Фальсификация история Руси от крещения до времён М.Ломоносова

Оставить отзыв на этой странице

Поделиться с друзьями:

Версия для печати
http://www.chronologia.org

 

Г.В.НОСОВСКИЙ, А.Т.ФОМЕНКО.

 

26. КРЕЩЕНИЕ РУСИ.

       Современный читатель обычно представляет себе историю крещения Руси по Повести Временных Лет [2], [76]. То есть, как мы показали в главе 1, - по источнику начала XVIII века.  Согласно Повести Временных Лет, Русь была впервые и окончательно крещена при князе Владимире в 986-989 годах н.э. В 986 году к Владимиру пришли послы разных земель, предложившие ему принять их веру [2], [76], с.65-66.  Так началась подготовка к крещению Руси.  Само крещение, согласно Повести Временных Лет, произошло в 989 году [76], с.84-85. Говорится, что только с этого времени на Руси появилась христианская церковная иерархия, причем первоначально она состояла из греков-иностранцев. И лишь через несколько десятков лет, при Ярославе Мудром, появился первый русский митрополит, и церковные книги были переведены с греческого на славянский язык.  Все это нам рассказывает романовская версия русской истории, созданная в XVII-XVIII веках. Именно к этой версии мы привыкли.

      Однако посмотрим, как крещение Руси, - безусловно важнейшее событие русской церковной истории, - описано в канонических церковных книгах первой половины XVII века. Возьмем Большой Катехизис, напечатанный в Москве при царе Михаиле Федоровиче Романове и патриархе Филарете в 1627 году [210]. В этой книге есть особый раздел "О крещении русского народа" [210], листы 27-29. Оказывается, что крещение Руси описано здесь СОВЕРШЕННО ПО-ДРУГОМУ, чем мы привыкли думать. Большой Катехизис утверждает, что было ЧЕТЫРЕ крещения Руси. ПЕРВОЕ - от апостола Андрея. ВТОРОЕ крещение - от патриарха цареградского Фотия, "во время царства греческого царя, Василия Македонянина, и при великом князе Рюрике всея Руси.  И при киевских князех при Асколде и Дире" [210], лист 28, оборот. Ни для первого, ни для второго крещения Большой Катехизис НЕ ЗНАЕТ НИКАКИХ ДАТ. И это пишется в начале семнадцатого века!

    ТРЕТЬЕ крещение Руси в Большом Катехизисе датировано. Оно произошло, согласно Катехизису, при великой княгине Ольге, в 6463 году, то есть около 955 года н.э. Мы не будем здесь обсуждать, почему сам Катехизис переводит эту дату в эру от Рождества Христова несколько по-другому. А именно, он указывает 963 год н.э.  Это, вероятно, связано с еще не устоявшейся в то время датировкой Рождества Христова относительно эры "от сотворения мира".

      ЧЕТВЕРТОЕ крещение Руси - это знаменитое крещение при князе Владимире. Оно датировано Большим Катехизисом 6497-м годом, то есть около 989 года н.э. Вот что говорит Катехизис: "Итако повеле креститеся всей земли Русстей. в лето шесть тысящь УЧЗ (то есть 496 в славянских обозначениях цифр - Авт.). от святых патриарх, от НИКОЛЫ ХРУСОВЕРТА, или от СИСИНИЯ. или от СЕРГИЯ, архиепископа Новгородского, при Михайле митрополите киевском" [210], лист 29. Мы сохранили здесь орфографию и пунктуацию подлинника, позволив себе лишь ввести большие буквы, которых в подлиннике в этом отрывке вообще не встречается.

      Сегодня это описание звучит чрезвычайно странно. Как же так? Ведь мы как бы "знаем", что до крещения Русь была ЯЗЫЧЕСКОЙ. Нас уверяют, что никакой церковной русской иерархии не существовало. Князю Владимиру пришлось, якобы, привезти первых христианских священников из-за границы. А Большой Катехизис семнадцатого века заявляет, что крещение Руси происходит при архиепископе Новгородском Сергии и киевском митрополите Михаиле. Значит, на Руси уже существуют по крайней мере новгородская и киевская церковные иерархии. Впрочем, как и следовало ожидать, в скалигеровско-романовской истории никаких архиепископов новгородских и митрополитов киевских при Владимире "нет". Как нам сегодня говорят, все это - "средневековые выдумки". В данном случае - якобы фантазии Большого Катехизиса.

    Но тогда возникает следующий вопрос.  Получается, что в семнадцатом веке никто толком не знал - как крестилась Русь? Не читали Повести Временных Лет? Ведь если даже авторы Большого Катехизиса об этом не знали, то и все остальные люди, - которые учились по Катехизису, - тем более не знали.  Следовательно, впервые "узнали правду" о крещении Руси лишь позднейшие "русские историки" - Байер, Миллер, Шлецер.  "Вычитав" ее из Повести Временных Лет. Которую в семнадцатом веке их предшественники действительно прочесть не могли. По той простой причине, что она еще не была написана в том виде, в каком мы ее знаем сегодня. Свой миллеровско-романовский вид Повесть приобрела лишь в XVIII веке.  См. главу 1. И как мы видим, история крещения Руси в привычном нам сегодня изложении также появилась не ранее конца XVII века. В начале XVII века ее представляли совсем по-другому.

    Но вернемся к рассказу Большого Катехизиса. В нем обнаруживаются новые любопытные факты. Начнем с ДАТЫ КРЕЩЕНИЯ Руси.  Согласно нашим исследованиям, эпоха крещения Руси накладывается на XV век. См. хронологические таблицы на рис.2.4 и рис.2.5 в главе 2.  Это - известная эпоха великого раскола в церкви.  Согласно новой хронологии, именно в XV веке произошло разделение более или менее единой до того христианской церкви на несколько ветвей. Поэтому в эпоху XV века перед светской властью ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВСТАЛ ВОПРОС ВЫБОРА ВЕРЫ.  Отметим, что крещение Руси при князе Владимире в Повести Временных Лет так и описано.  Не просто как крещение, а именно как ВЫБОР ВЕРЫ [210].  Но тогда становится понятным, на первый взгляд странное, обстоятельство, что Русь пришлось крестить НЕСКОЛЬКО РАЗ. Если считать, что каждое крещение было переходом от язычества к христианству, то получается довольно странная картина. По крайней мере, в истории других стран мы ничего подобного не видим. Кого еще пришлось крестить четыре раза?  А вот если рассматривать последовательные крещения Руси как выбор веры при том или ином религиозном расколе, то картина становится совершенно естественной.

      Становится понятным также и странное, на первый взгляд, перечисление крестивших Русь иерархов. Сказано, что веру принимали от Николы Хрусоверта, ИЛИ от Сисиния, ИЛИ от Сергия. Если здесь перечислены лица, НЕПОСРЕДСТВЕННО принимавшие участие в крещении языческой  страны, то почему ИЛИ?  Тогда надо было бы употребить союз И.  А если они непосредственного участия в действиях не принимали, то зачем упоминать их имена? А вот если крещение Руси - это ВЫБОР ВЕРЫ, то все становится на свои места.  Во время религиозного раскола часть иерархов присоединилась к одной религиозной ветви, часть - к другой. Поэтому для того, чтобы указать, какая именно вера, ветвь была выбрана, необходимо было назвать основных церковных вождей именно этой выбранной ветви.  Их могло быть несколько. И поскольку все они были согласны друг с другом, то тут употребление союза ИЛИ было оправдано.  Веру принимали от того-то, ИЛИ от того-то, ИЛИ от того-то. Что, в общем-то, одно и то же. Таким образом, употребление здесь Большим Катехизисом союза ИЛИ косвенно намекает на обстановку ЦЕРКОВНОГО РАСКОЛА.

    Посмотрим внимательнее на дату крещения Руси. Она содержит славянскую букву-цифру У, означающую ЧЕТЫРЕСТА. Но известно, что во многих старых текстах буквы У писалась практически неотличимо от буквы Ц, рис.13.75, см. [211], т.8, с.197. Различие в написании У и Ц сводилось к едва уловимым подробностям, рис.13.76. Так, то есть почти совпадая, эти буквы писались в большинстве старых текстов. Множество примеров такого весьма похожего написания У и Ц можно видеть, например, в многочисленных иллюстрациях, приведенных в книге [211].

       Правда, когда эти буквы встречались к тексте, то буква У в такой форме, как правило, писалась в паре с буквой О. То есть, писали ОУ, а читали как У. Поэтому неразличимость формы У и Ц обычно не приводила к путанице при ЧТЕНИИ ТЕКСТА. А вот при употреблении буквы У и Ц в качестве ЦИФР, сразу начиналась путаница.  Поскольку тут дополнительной буквы О не писали. А по своей форме буквы У и Ц практически не отличались. И относились они к одному разряду, а именно, к разряду сотен. Такая путаница очевидно приводила к ошибке в датах ровно на ПЯТЬСОТ лет.  Дело в том, что буква Ц означала 900, а буква У означала

400. Стоило принять букву Ц за букву У, как дата сразу удревнялась на

ПЯТЬСОТ лет. А спутать их ничего не стоило.  Таким образом, если в некоторой славянской дате сотни обозначены буквой У, то эта дата вполне могла быть в исходном старом документе на ПЯТЬСОТ лет более поздней. Потому что в старом, исходном документе там могла стоять буква Ц. Ошибочно принятая позднейшим переписчиком за букву У.

    Именно эта ситуация возникает в дате крещения Руси. Эта дата 6497 год содержит букву У = 400. Если в исходном старом тексте тут стояло Ц = 900, то дата была 6997 год. То есть, 1489 год н.э. Следовательно, вместо привычного нам сегодня 989 года н.э., возможно в исходном старом документе крещение Руси датировалось 1489 годом н.э. То есть, - КОНЦОМ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА. А предыдущее крещение Руси при Ольге перемещается тогда в СЕРЕДИНУ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА.

    Но ведь именно к пятнадцатому веку относится крупнейшая реформа русской церкви. Прямо связанная с религиозным расколом, известным Флорентийским собором, неудавшейся церковной унией.  Эта история всем хорошо известна, описана в многочисленных учебниках по истории церкви. Сегодня эта реформа преподносится нам как важный, но все же не ключевой момент в русской церковной истории. Но вот СОВРЕМЕННИКИ ЭТОГО СОБЫТИЯ писали, например, следующие интересные вещи. А.В.Карташов сообщает: <<Симеон Суздалец в своей "Повести" уподобляет Василия Васильевича не только его прародителю СВЯТОМУ ВЛАДИМИРУ, но и самому равноапостольному великому царю КОНСТАНТИНУ, "СОТВОРИВШЕМУ ПРАВОСЛАВИЕ">> [15], с.374. Василий Васильевич - это великий князь Василий II Темный, живший как раз в XV веке. Получается, что именно эту эпоху и описала Повесть Временных Лет как последнее КРЕЩЕНИЕ РУСИ ПРИ КНЯЗЕ ВЛАДИМИРЕ. Напомним, кстати, что крестное имя Владимира Святого как раз и было ВАСИЛИЙ. Это хорошо известно, и отмечено, в том числе, и в Большом Катехизисе [210], лист 29.

    Но тогда возникает естественное желание разобраться - кто же такие Никола Хрусоверт, Сисиний и Сергий - архиепископ новгородский, чья вера была выбрана на Руси при ее крещении.  В миллеровско-романовском учебнике, в якобы X веке, - куда сегодня помещено крещение Руси, - никакого архиепископа новгородского Сергия, конечно, нет.  И в самом деле. Какая может быть в "языческом Новгороде" православная архиепископия?  Новгород "еще только собираются крестить".

      Однако обратимся к XV веку. И поищем поименованных деятелей в эту эпоху. Оказывается, здесь они действительно есть и, более того, ХОРОШО ИЗВЕСТНЫ.

    Никола Хрусоверт - это, скорее всего, известный Николай Кузанский - Nicolaus Chryppfs Cusanus, живший в 1401-1464 годах [98], т.2, с.212.  Считается "величайшим из немецких гуманистов... богослов, философ, математик и церковно-общественный деятель" [98], т.2, с.212. Его прозвище КУЗАНСКИЙ считается происходящим от ДЕРЕВНИ КУЗА, откуда он был родом [98], т.2, с.212. Хотя не очень понятно, почему

прозвище Кузанский отразило имя никому неизвестной ДЕРЕВНИ, а не, скажем, провинции или страны, откуда он был родом. По нашему мнению,

прозвище КУЗАНСКИЙ скорее означало КАЗАНСКИЙ. То есть, - родом из

знаменитого в пятнадцатом веке города КАЗАНЬ.

    Становится понятным и откуда возникло его имя ХРУСОВЕРТ, попавшее на страницы Большого Катехизиса. Оказывается, Николай Кузанский носил также имя CHRYPPFS, см. выше, что на старом русском языке могло звучать как ХРУС. Откуда же тут появилось еще и слово ВЕРТ в имени ХРУСО-ВЕРТ? Возможно следующее объяснение. Оказывается, Николай Кузанский написал сочинение о ВРАЩЕНИИ земли, в котором, как считается, "на 100 лет предварил Коперника" [98], т.2, с.212. Но тогда слово ВЕРТ просто указывает на его открытие ВРАЩЕНИЯ Земли, от слова ВЕРТЕТЬ. То есть, ХРУСОВЕРТ - это "ХРУС, доказавший, что Земля ВЕРТИТСЯ". Или, еще проще, "ХРИСТИАНИН, доказавший, что Земля ВЕРТИТСЯ". Тем более, что согласно Большому Катехизису, он был одним из основателей христианского православного вероучения XV века. Поэтому его прозвище ХРУС могло означать ХРИСТИАНИН, от имени ХРИСТОС = ХОРУС. Как мы начинаем понимать, именно при нем, или вскоре после него, великий князь Владимир = Василий крестил Русь.

    Кто такой в XV веке Сисиний - второй церковный деятель эпохи крещения Руси? Мы не обнаружили в энциклопедии "Христианство" [98] какого-либо известного СИСИНИЯ в XV веке. Зато мы нашли в ней ЗОСИМУ - одного из известнейших русских святых, основателя знаменитого Соловецкого монастыря. Зосима умер в 1478 году [98], т.1, с.562. Не Зосима ли упомянут в Большом Катехизисе под именем Сисиний? Кроме того, оказывается, что именно в 1489 году, - то есть как раз в год крещения Руси, - умер московский митрополит Геронтий, и вскоре был поставлен его преемник митрополит ЗОСИМА [15], т.1, с.387. История митрополита Зосимы сложна, запутана и происходила в обстановке бурной церковной смуты. Ее детали известны плохо [98], т.1, с.562.  Не исключено, что СИСИНИЙ эпохи крещения Руси, по Большому Катехизису, это - московский митрополит ЗОСИМА конца XV века.

      Что можно сказать о Сергии, архиепископе новгородском, который также назван в числе лиц, определивших крещение Руси, согласно Большому Катехизису? На эту роль подходит только один известнейший русский святой - СЕРГИЙ РАДОНЕЖСКИЙ. Хотя его смерть сегодня датируется концом XIV века, однако к лику святых он был причислен в 1452 году [98], том 2, с.553. То есть, - в точности в эпоху "четвертого крещения Руси" при князе Владимире = Василии. А время жизни Сергия Радонежского попадает в эпоху начала церковного раскола, начавшегося, по нашей реконструкции, в конце XIV - начале XV века.

    Кстати, возвращаясь к Николаю Кузанскому, - возможно Николаю Хрусоверту, - отметим, что <<в 1453 году под впечатлением взятия Константинополя турками он издал сочинение... где указывал... на возможность христианского соглашения между всеми народами, а в влед за тем в сочинении... "О просеивании Корана"... старался указать НА ТЕСНУЮ СВЯЗЬ МУСУЛЬМАНСТВА С ХРИСТИАНСТВОМ>> [98], т.2, с.212. Это показывает его положительное отношение к османам = атаманам, что косвенно говорит о его связях со средневековой Русью-Ордой. Напомним, что османское=атаманское завоевание, согласно нашей реконструкции, вышло из Руси-Орды.

 

27. КАК РОМАНОВСКАЯ ФАЛЬСИФИКАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ ОТРАЗИЛАСЬ В ИСТОРИИ РУССКОГО ПОЧЕРКА.

       Выше мы много говорили о глобальной фальсификации древних русских документов, проведенной в эпоху первых Романовых, то есть, начиная с середины XVII века. Задумаемся, как этот крупнейший подлог должен был отразиться на истории русского почерка. Стиль почерка естественно меняется со временем. При этом, могут сильно измениться способы написания отдельных букв и буквенных сочетаний. В результате, текст, написанный устаревшим, непривычным стилем почерка, очень трудно прочитать.  Хотя бы в силу того, что очертания многих букв в нем будут просто непонятны.

    Но представим себе, что в истории был момент, когда все старые документы предшествующих эпох были отредактированы, переписаны заново. А их оригиналы были уничтожены. В этом случае возникнет ситуация, когда все эти фальсифицированные, отредактированные "древние" документы будут написаны примерно одним и тем же стилем почерка. А именно, тем самым, который был принят в эпоху фальсицикации.  Этому почерку писцы второй половины XVII века были обучены еще в детстве, по прописям. И при всем желании подделать, "изобразить" древний почерк, они не смогли бы уйти от влияния образцов написания, заложенных в их сознание еще в детстве. В итоге у современного человека не будет особых трудностей в чтении "древних", то есть фальсифицированных или отредактированных текстов. Достаточно прочесть два-три таких "древних документа", чтобы привыкнуть к стилю почерка. После чего чтение всех остальных "древних" текстов не составит особого труда.  Буквы в них будут написаны примерно одинаково, приемы письма тоже будут похожи.

    Именно такую картину мы и наблюдаем в истории русского почерка. ВСЕ, "ДРЕВНИЕ" РУССКИЕ ТЕКСТЫ ЯКОБЫ ДО-РОМАНОВСКОЙ ЭПОХИ ЧИТАЮТСЯ БЕЗ ОСОБОГО ТРУДА. Если вы можете прочесть текст, скажем, XVI века, то вы сможете без особого труда прочесть и текст якобы XI века, и якобы XII века, и т.п. А также - текст второй половины XVII века. СТРАННЫМ, НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД, ИСКЛЮЧЕНИЕМ, ЯВЛЯЮТСЯ ЛИШЬ СКОРОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XVII ВЕКА. При этом, скажем, скоропись якобы XVI века читается, как правило, без особых проблем. Оговоримся, что речь здесь идет об опубликованных образцах. Что лежит в закрытых архивах мы, конечно, сказать не можем.

Итак, что-то странное случилось с русским почерком В ПЕРВОЙ

ПОЛОВИНЕ XVII ВЕКА. А более точно, - в эпоху первых Романовых, приблизительно от начала XVII века до 1630 года. Почерк документов этого периода загадочным образом резко отличается от почерков всех других эпох русской истории. ПОЧЕМУ-ТО ТОЛЬКО ЭТОТ ПОЧЕРК, ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 1613-1630 ГОДОВ, ЧИТАЕТСЯ С ОСОБЕННЫМ ТРУДОМ, А МЕСТАМИ НЕЧИТАЕМ ВООБЩЕ. Это связано с совершенно необычной формой многих букв, часто напоминающих скорее АРАБСКИЕ БУКВЫ, чем привычные сегодня славянские. Хотя на самом деле это - все-таки славянские буквы, просто записанные в непривычной сегодня форме.  Этот интереснейший эффект ярко проявляется, например, в серии образцов русских почерков, представленных в многотомном издании "Словаря русского языка XI-XVII веков" [44]. К настоящему времени вышло в свет двадцать три выпуска этого Словаря.  Каждый из них содержит на своих форзацах по два различных образца старого почерка. Мы выбрали из них двенадцать образцов почерка.  Это, в основном, деловые документы, рис.13.77, рис.13.78, рис.13.79, рис.13.80, рис.13.81, рис.13.82, рис.13.83, рис.13.84, рис.13.85, рис.13.86, рис.13.87, рис.13.88, рис.13.89, рис.13.90, рис.13.91, рис.13.92.  Отметим, что те образцы рукописей из [44], которые мы здесь не приводим, все написаны четким аккуратным почерком - уставом. Понимание которого вряд ли вызовет какие-либо трудности даже у современного читателя, отделенного от тех эпох несколькими веками.

      Предлагаем читателю самому попробовать прочесть все эти образцы, и сказать - чтение каких именно вызвало у него наибольшие трудности. Без сомнения, наименее читаемыми следует признать образцы скорописи 1613-1614 годов и 1629 года. Конечно, объяснить этот факт можно по-разному. Однако, с точки зрения нашей реконструкции, это обстоятельство выглядит совершенно естественным. Более того, было бы странно, если бы его не было.  В самом деле, в романовскую эпоху второй половины XVII века массовой подделки старых документов, писцы конечно не тронули многие документы самих Романовых того времени, когда они только-только пришли к власти. Ведь это были уже "свои", романовские, так сказать правильные документы. Которые трогать было не нужно. А все предыдущие документы уже пришлось либо уничтожать, либо подделывать, редактировать. Но делали все это - писцы второй половины XVII века. Которые естественно писали своим почерком, то есть почерком второй половины XVII века. НО ВЕДЬ САМЫЕ ПЕРВЫЕ РОМАНОВСКИЕ ДОКУМЕНТЫ БЫЛИ НАПИСАНЫ ЕЩЕ СТАРЫМИ ПИСЦАМИ, ВОСПИТАННЫМИ В ДО-РОМАНОВСКУЮ ЭПОХУ. Поэтому нет ничего удивительного, что ПИСЦЫ ПЕРВЫХ РОМАНОВЫХ ЕЩЕ ПИСАЛИ СТАРЫМ, ДО-РОМАНОВСКИМ ПОЧЕРКОМ. Который, как мы теперь видим, поразительно непохож на почерк, установившийся начиная со второй половины XVII века. Это был, следовательно, старый, русско-ордынский почерк конца XVI века. Счастливо сохраненный нам первыми романовскими документами.

    Лишь после весьма значительных усилий нам наконец-то удалось прочесть русский документ 1613-1614 годов, и некоторые отрывки из русского документа 1629 года, рис.13.85 и рис.13.86.  При этом потребовалось очень долго привыкать к непривычной форме русских букв, к непривычным способам сокращений и вставок, к разнообразию форм написания одной и той же буквы.

Приведем заголовок документа 1613-1614 годов.

<<РОСПРОСНЫЕ РЕЧИ

      РКВ (122) Л[ета] декабря в 14 де[нь] прибежа из Вархарчинской ГОРДЫ от Литовских людей и от Черкас князь Тимофей княж Иван сын Оболенской>>.

      Любопытно отметить, что 122-й год "от Адама" приведен здесь без тысячелетий. Тут подразумеваются опущенные 7 тысяч лет. В пересчете на нашу эру, получаем 1614 год н.э., поскольку 7122=5508+1614. Такое "сокращение тысячелетий" было скорее правилом, чем исключением в старых документах. В данном случае хронологической путаницы не возникает. Но если бы документ был написан о чем-то нам непонятном, то вполне можно было бы "протянуть русскую историю" в глубокое прошлое, датировав документ не 1614 годом, а просто 614 годом, например.

    Второе интересное замечание. Здесь сказано, что литовское и запорожское, черкасское войско называлось ГОРДОЙ. То есть, попросту ОРДОЙ. В написании, ясно показывающем, откуда, когда и почему, например, в английский язык русское слово ОРДА попало в форме Horde. А в "древнюю", сладкозвучную латынь слово ОРДА по-видимому вошло в форме HORROR, что переводится, в частности, как страх, ужас, благоговейный трепет [212], с.480. А в русском языке из слова ОРДА=ГОРДА скорее всего получилось слово ГОРДЫЙ.

    Возвращаясь к старым русским почеркам, вспомним, что многие старинные монеты, найденные на Руси, снабжены уже нечитаемыми сегодня, якобы арабскими надписями. См. книгу "Империя". Причем, арабское происхождение этих надписей во многих случаях устанавливается лишь глядя на форму букв. Которые действительно несколько напоминают арабские буквы. Но ведь по-арабски эти "нечитаемые надписи" прочесть нельзя. Иначе их не называли бы "нечитаемыми".  Но теперь, глядя на русский почерк конца XVI - начала XVII веков, - форма букв которого иногда очень напоминает стиль арабского письма, - возникает следующая естественная мысль.  Может быть, эти "нечитаемые монеты" снабжены просто РУССКИМИ надписями. Но выполненными старым, русско-ордынским почерком XIV-XVI веков.  Сегодня прочно забытым. Ведь на монете прочесть надпись куда трудней, чем длинный текст на бумаге.  На монете это - короткая надпись, почти всегда с сокращениями.  Если она написана забытым почерком, то прочесть ее практически невозможно.

       Бывают и такие случаи, когда написание букв вполне обычное, а текст, тем не менее, не читается. Например, 1-3 февраля 1998 года один из авторов настоящей книги, Г.В.Носовский, посетил музей Угличского Кремля старого русского города Углича. В этом музее, в тереме царевича Дмитрия, недавно были выставлены вещи из старого захоронения, раскопанного рядом с Угличем в 1942 году. А именно, выставили колоду, в которой был захоронен инок, и его иноческую одежду. Одежда удивительно хорошо сохранилась. Настолько хорошо, что с 1942 года до последнего времени все эти предметы хранились в медицинском институте города Ярославля, где ученые изучали причины такой необычной сохранности. Датировка захоронения в музее не приводится, хотя экскурсоводы называют XVII век.  Поскольку захоронение выполнено в колоде, по древнему обряду, то не исключено, что это - захоронение действительно старое, может быть и в самом деле XVII века.  Иноческая одежда, выставленная в музее, покрыта надписями, расположенными вокруг ПРАВОСЛАВНОГО КРЕСТА КАНОНИЧЕСКОЙ ФОРМЫ, и выполненными СЛАВЯНСКИМИ БУКВАМИ.  Все буквы прекрасно различимы, однако надпись в целом НЕЧИТАЕМА. В ней нельзя прочитать МНОГИЕ СЛОВА.  Более подробно об этой находке мы рассказываем в разделе 49 настоящей главы. Там же приведены фотографии надписи.

      Итак, мы сталкиваемся с удивительным обстоятельством.  Русские летописи, книги, изображения, относимые сегодня якобы к глубокой древности, и фактически полученные нами из рук историков XVII-XVIII веков написаны хорошо читаемым сегодня русским письмом. И очень странно поэтому, что КАК ТОЛЬКО ВЫКАПЫВАЮТ ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ ПОДЛИННЫЕ ПРЕДМЕТЫ СТАРИНЫ, К СЧАСТЬЮ НЕ ПРОШЕДШИЕ РОМАНОВСКОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ, КАК ТУТ ЖЕ КАРТИНА СТАНОВИТСЯ СОВСЕМ ДРУГОЙ. ЧТЕНИЕ ТАКИХ НАДПИСЕЙ ВЫЗЫВАЕТ ОГРОМНЫЕ, ЧАСТО НЕПРЕОДОЛИМЫЕ ТРУДНОСТИ. ИХ ТРЕБУЕТСЯ В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ РАСШИФРОВЫВАТЬ. Как мы начинаем понимать, именно так выглядят подлинные древние предметы до-романовской эпохи. А в отдельных случаях

- и романовского периода, эпохи ранних Романовых. Для уничтожения старой ордынской традиции требовалось время. Поэтому некоторые надписи даже романовской эпохи могли выполняться еще в старой традиции. Особенно в провинции, вдалеке от столицы.  Традицию нельзя уничтожить мгновенно.

 

28. ПРИМЕР ОТКРОВЕННОЙ ПОДДЕЛКИ СТАРОГО РУССКОГО ДОКУМЕНТА - ЦАРСКОЙ ГРАМОТЫ ИВАНА ГРОЗНОГО.

    Выше мы много говорили о подделках старых русских документов в эпоху Романовых. В этой связи отметим известный факт, что русские документы до-романовского времени в большинстве случаев либо не сохранились, либо дошли до нас лишь в копиях XVII века. То есть, в копиях, сделанных уже при Романовых. Известно, что в XVII веке в государственных приказах составлялись целые книги копий старых документов. ЭТИ "КОПИЙНЫЕ" КНИГИ СОХРАНИЛИСЬ, А ПОДЛИННИКИ, С КОТОРЫХ КОПИИ ДЕЛАЛИСЬ, ИСЧЕЗЛИ. Сегодня считается, что романовские чиновники добросовестно скопировали документы прежних эпох. Поэтому обычно думают, что эти копии точно отражают содержание утраченных оригиналов. Однако в свете всего того, что нам стало известно, возникают большие сомнения, что кампания копирования старых документов при первых Романовых была предпринята с благородной целью сохранить содержание ветхих свитков для потомства. Скорее всего, это делалось с обратной целью - уничтожить подлинники, а вместо них оставить искаженные и отредактированные в нужном направлении копии.

   Все же некоторые документы, и в частности, отдельные великокняжеские и царские грамоты до-романовского времени, как считается, дошли до нас В ПОДЛИННИКЕ. По нашему мнению требуется заново и очень тщательно изучить все русские документы до-романовской эпохи, объявленные сегодня подлинниками. Нужно выяснить - действительно ли они сохранились как оригиналы, или же сегодня нам показывают лишь их копии-подделки, сделанные уже в эпоху Романовых и выдаваемые сегодня за подлинники?  На подозрение, что такая "деятельность" действительно велась, наводит следующий яркий пример. В книге [213], в ее конце, на цветных вклейках приведены фотографии оттиска государственной печати царя Ивана IV Грозного, прикрепленной, - как пишут сами историки в подписи к фотографии, - к "грамоте БОЛЕЕ ПОЗДНЕГО ВРЕМЕНИ" [213]. См.рис.13.93. Эта грамота сегодня хранится, как отмечено в [213], в Центральном государственном архиве древних актов в Москве (ЦГАДА), [213],с.568.

    Поясним, что государственная печать того времени выглядела так.  В конце грамоты, под подписью делалось несколько отверстий, в которые пропускался шнурок.  Концы шнурка скручивались и скреплялись или восковой, или свинцовой, или еще какой-либо, печатью-оттиском.  Смысл печати состоял в том, что ее нельзя было перенести на другую грамоту, не повредив печати. При этом важно, что дырки для шнурка проделывались в самой грамоте, а не на каком-то отдельном, подклеенном к грамоте листочке.  Который, конечно было бы нетрудно оторвать и переклеить на совсем другую грамоту.

    И что же мы видим на фотографии царской грамоты, скрепленной печатью Ивана Васильевича "Грозного"? На фотографии, приведенной в [213], совершенно отчетливо видно, что ПЕЧАТЬ ПРИКРЕПЛЕНА НА САМОМ ДЕЛЕ К ДРУГОМУ НЕБОЛЬШОМУ ЛИСТОЧКУ, КОТОРЫЙ В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, ПРИКРЕПЛЕН К НИЖНЕЙ ЧАСТИ ГРАМОТЫ! См.рис.13.93 и рис.13.94.  Таким образом, шнурок вместе с печатью был вырезан из какого-то другого документа вместе с небольшим участком бумаги или пергамента, к которому был намертво прикреплен шнурок. А затем этот кусок был перенесен НА ДРУГУЮ ГРАМОТУ. Но ведь это же откровенная ПОДДЕЛКА.  Грамота, как сказано в ее первых строчках, дана от лица великого князя Ивана Васильевича.  Что, - вместе с признанием историков, что грамота "относится к более позднему" времени, - означает заведомый подлог.  Поскольку в русской истории после Ивана "Грозного" не было другого царя по имени Иван Васильевич.

 

    29. НЕСМОТРЯ НА ВСЕ СТАРАНИЯ, ИСТОРИКАМ ТАК И НЕ УДАЛОСЬ СКРЫТЬ, ЧТО ДО РОМАНОВЫХ МОСКОВСКИЕ ЦАРИ ПОВСЮДУ ИМЕНОВАЛИСЬ ВЕЛИКИМИ ИМПЕРАТОРАМИ.

Историкам известно, - хотя в школьных учебниках об этом не пишут, - что в XVI веке русского царя на Западе именовали ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ. Это сообщает, например, Карамзин [19], т.8, столбец

146. Согласно нашей реконструкции, ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ. Русский царь-хан был властителем всей огромной Великой = "Монгольской" Империи, в которую, в частности, входила и Западная Европа. Поэтому все западно-европейские короли-наместники должны были почтительно признавать его более высокое положение. То есть, называть его ИМПЕРАТОРОМ. Поясним, что Император - это западно-европейское слово, означающее единственного высшего правителя, ниже которого стоят все другие правители-наместники в провинциях единой Империи, то есть короли, герцоги и т.д.

    Этот факт, - именование западно-европейскими правителями русского царя XVI века ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ, - действительно, несмотря ни на что, дошел до нас в старых документах. Конечно, историкам он ОЧЕНЬ НЕ НРАВИТСЯ. Поскольку ярко показывает какое-то странное противоречие с нарисованной ими картиной "дикой отсталой Руси".  Которая всеми силами стремилась, впрочем неудачно, дотянуться до высот западно-европейского просвещения. Но факт, тем не менее, налицо.  И историкам приходится его как-то объяснять. Они нашли простой выход.  Подали дело так, будто речь идет всего лишь о недоразумении, или же просто о шутке, так сказать. Мол, могущественные западно-европейские монархи, снисходительно поглядывая на своего далекого восточного и слегка диковатого соседа, с улыбкой называли его "великим императором".  Вроде стеклянных бус, которые грамотные западноевропейские мореплаватели давали дикарям в обмен на чистое золото и другие ценности. А дикари простодушно, по-детски радовались бусам, не понимая, что их обманывают, и в общем-то презирают.  По сути дела, в таком же духе нам предлагают смотреть на эти наименования русского царя-хана Великим Императором со стороны западно-европейских правителей.

Историков можно понять. Другого выхода у них просто нет.

Послушайте, например, как выкручивается Карамзин из этой непростой ситуации.  Рассказывая, например, о возвращении из Англии русского посла Иосифа Непеи Вологжанина, Карамзин пишет: <<С УДОВОЛЬСТВИЕМ ЧИТАЯ ЛАСКОВЫЕ ПИСЬМА Марии и Филиппа, которые именовали его (Ивана "Грозного" - Авт.) ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ; слыша от Непеи, сколько чести и приязни оказали ему в Лондоне и двор, и народ, Иоанн обходился с Англичанами как с любезнейшими гостями России... Одним словом, СВЯЗЬ НАША С БРИТАННИЕЮ, основываясь на взаимных выгодах, без всякого опасного совместничества в Политике... СЛУЖИЛА ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ МУДРОСТИ ЦАРЯ, и придала новый блеск его царствованию>> [19], т.8, глава 5, столбец 146.

    Карамзин очень постарался. Царь "с удовольствием", - и между строк сквозит, "с удивлением", - читает, что англичане назвали его ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ. И ищет в этом доказательство своей мудрости. Раз, мол, на Западе меня так назвали, и считают мудрым, значит я и в самом деле такой. Пойду покажу английское письмо своим боярам. Пусть видят, какой у них умный царь.  Даже в просвещенной Англии его знают! И уж конечно, авторитетное мнение англичан придавало особо яркий блеск варварскому русскому трону в глазах диковатых российских подданных. Раз на Западе,

- в самой Англии, -  сказали, значит так оно и есть.

      Скажем прямо, что Карамзин здесь фактически занимается фальсификацией. Переворачивая ЯВНЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА СТАРЫХ ДОКУМЕНТОВ О ПРЯМОМ ПОДЧИНЕНИИ АНГЛИИ XVI ВЕКА ВЛАСТИ ВЕЛИКОЙ = "МОНГОЛЬСКОЙ" ИМПЕРИИ И ЕЕ ЦАРЮ-ХАНУ с ног на голову. И заодно рисуя перед нами фантастическую картину, будто западно-европейские правители ради каких-то сиюминутных выгод небрежно бросались в официальной переписке такими серьезными титулами как Великий Император.

    Кстати, теперь становится понятным, где в то время была метрополия, столица Империи.  Естественно там, где был Великий Император. А БЫЛ ОН, КАК ВЫЯСНЯЕТСЯ, В МОСКВЕ. Между прочим, само слово ИМПЕРАТОР означает Властитель ИМПЕРИИ. В ту эпоху Империя была одна. Как мы теперь понимаем, это была Великая = "Монгольская" Империя. И император, следовательно, тоже БЫЛ ОДИН - русско-ордынский царь-хан. В русских же источниках Империя называлась Русским Царством, или Российским Царством. А ее властитель назывался Великим Князем Всея Руси. Московское государство было метрополией этого Царства, но отнюдь не исчерпывало его. Это разделение между терминами Российское Царство и Московское государство четко прослеживается даже в документах XVII века. Например, в известном "Соборном Уложении" 1649 года. См. книгу "Империя".

      Во время Великой Смуты на Руси, когда Империя уже раскололась, на престол взошел Дмитрий Иванович, которого сегодня неправильно называют "Самозванцем". См. выше. Документы той эпохи, - а именно, польский дипломатический архив, -  донесли до нас следующие его слова, сказанные польскому послу.  Мы цитируем их в передаче Карамзина, который, надо думать, изо всех сил постарался сгладить острые углы.  Дмитрий говорит : "Я не только Князь, не только Господарь и Царь, но и ВЕЛИКИЙ ИМПЕРАТОР В СВОИХ НЕИЗМЕРИМЫХ ВЛАДЕНИЯХ.  СЕЙ ТИТУЛ ДАН МНЕ БОГОМ, И НЕ ЕСТЬ ОДНО ПУСТОЕ СЛОВО, КАК ТИТУЛЫ ИНЫХ КОРОЛЕЙ: НИ АССИРИЙСКИЕ, НИ МИДИЙСКИЕ, НИЖЕ' РИМСКИЕ ЦЕСАРИ НЕ ИМЕЛИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЕЙШЕГО ПРАВА ТАК ИМЕНОВАТЬСЯ... И НЕ ВСЕ ЛИ МОНАРХИ ЕВРОПЕЙСКИЕ НАЗЫВАЮТ МЕНЯ ИМПЕРАТОРОМ?" [19], т.11, глава 4, столбец 155.

Здесь совершенно ясно сказано буквально все. И что русский хан-царь

- это Великий Император. И что никакие другие монархи не имели права носить этот титул. И что владения русского Императора - неизмеримы. И что Императором его именуют все европейские монархи. Все это прекрасно объясняется нашей реконструкцией, согласно которой Великая = "Монгольская" Империя просуществовала до начала XVII века. И царь-хан Дмитрий, взойдя на московский престол, естественно старался сохранить за собой прежний смысл титула ВЕЛИКИЙ ИМПЕРАТОР. Но в это время Империя уже раскалывалась, и мятежные ордынские наместники, - в том числе и в Польше, - начали отказываться от подчинения старой ордынской власти в Москве.

 

30. КАК РЕАГИРОВАЛИ РУССКИЕ ДВОРЯНЕ XVIII ВЕКА НА ВНЕДРЯЕМУЮ В ТО ВРЕМЯ НА РУСИ СКАЛИГЕРОВСКУЮ ВЕРСИЮ "АНТИЧНОЙ" ИСТОРИИ.

    Р.Х.Алмаев любезно указал нам на любопытные факты, содержащиеся в статье В.В.Дементьевой <<"Римская история Шарля Роллена", прочитанная русским дворянином>>, опубликованной в специальном научном журнале "Вестник Древней Истории" [214].

      В.В.Дементьева пишет: <<В коллекции Государственного архива Ярославской области хранится рукопись под названием "Критика на новонапечатанную книгу 1761 г. о начале Рима и действах народов тоя монархии". Она содержит 47 листов с записанными оборотами, т.е. 94 страницы...  На обороте последнего листа отмечено:  "Критиковал великого Нова града дворянин Петр Никифоров, сын Крекшин в 1762 г., сентября 30 дня. Санктпетербург">> [214], с.117. В Государственном архиве Ярославской области рукопись П.Н.Крекшина хранится под номером: Колл.  Рук. No.43 (431). См. [214].

    П.Н.Крекшин (1684-1763) был крупным чиновником времен Петра I. В частности, он "вел журнал Петра I, и после смерти царя разбирал его бумаги" [214], с.119. Был смотрителем работ в Кронштадте [214], с.117.  "После смерти Петра I, с 1726 г. находился в отставке и занимался собиранием исторических материалов, а также составлением исторических сочинений (преимущественно по русской истории)" [214], с.118.  Трудами П.Н.Крекшина по истории пользовались такие известные русские историки, как В.О.Ключевский, И.И.Болтин, М.М.Щербатов и

В.Н.Татищев [214], с.118.

      После смерти Крекшина, императрица Екатерина II потребовала "видеть некоторые ЕГО ЛЕТОПИСИ и г.Крекшину принадлежащие бумаги, которые, с крайним любопытством рассмотрев, благоволила некоторые оставить у себя" [214], с.119. Из всего этого видно, что Крекшин был очень известным человеком в свое время, и его исторические труды пользовались самым пристальным вниманием. Архив Крекшина был ЦЕЛИКОМ КУПЛЕН после его смерти известным коллекционером, графом А.И.Мусиным-Пушкиным в 1791 году [214], с.118.

    Что же пишет Крекшин в своей критике "новонапечатанной книги о начале Рима"? Важно подчеркнуть, что эта книга французского историка

Ш.Роллена была ОДНОЙ ИЗ ПЕРВЫХ КНИГ ПО НОВОЙ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ИСТОРИИ,

ПОЯВИВШИХСЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.  Сообщается следующее. "Произведения

Роллена и Кревье были ПЕРВЫМИ СОВРЕМЕННЫМИ пособиями по древней истории" [214], с.119.

В.В.Дементьева продолжает:  <<Главное, в чем не соглашался

П.Н.Крекшин с Ш.Ролленом, это с его утверждением о непобедимости Рима... Широко привлекались в рецензии сведения, почерпнутые у Иосифа Флавия, Плиния, Тацита, Овидия, Плутарха, Страбона, Геродота, в "Вавилонской хронике" Бероса и др. ... Кто же всегда побеждал Рим, кто заставлял трепетать его армию и его императоров?... ПОБЕДИТЕЛЯМИ РИМА, утверждал П.Н.Крекшин, ВСЕГДА БЫЛИ СЛАВЯНЕ, РУССКИЕ. Цепочка его рассуждений такова:

    "Народ словенский - это народ МОСКОВСКИЙ (по князе Мосохе именован)", это народ РОССИЙСКИЙ ("по князе Россе именован"), "оные же народы по князе Скифе нарицаемы СКИФАМИ",

"по князе Сармате писаны САРМАТАМИ", "свышеописанные народы писаны ГОТАМИ по князе Готте",

"означенные народы писаны ВАНДАЛАМИ", "оные же народы писаны ВАРЯГАМИ" и МНОГИЕ ДРУГИЕ НАРОДЫ есть не кто иной, как "свышеописанный словенский РОССИЙСКИЙ НАРОД"...

      Изложение поражений Рима выглядит следующим образом: "В кесарствование кесаря Августа ГОТЫ СЛАВЯНЕ разорили области ближние, подлежащие державству римскому"; "АТИЛЛА, ЦАРЬ ГУНСКИЙ, нарицаемый бич божий ИЗ РУССКИЯ СТРАНЫ..."; "ОДОАКР, ЦАРЬ РОССИЙСКИЙ Италиею возобладал" и т.д. >> [214], с.120.

       По сути дела П.Н.Крекшин полностью подтверждает нашу реконструкцию русской и всемирной истории. Правда, датировки у него уже скалигеровские, то есть уже неправильные. Но он еще не знает миллеровско-романовской версии русской истории. Поскольку эта версия ЕЩЕ ТОЛЬКО-ТОЛЬКО СОЗДАЕТСЯ, когда Крекшин пишет свою рецензию.  В миллеровско-романовской версии истории вскоре будет вообще запрещено вспоминать о том, что "античный" Рим существовал ОДНОВРЕМЕННО со средневековым Российским Московским Царством. Но для Крекшина этот запрет еще не действует. Хотя скалигеровской хронологии его успели обучить. Поэтому естественно в его сознании российская история простирается в далекую "античность".

    Но может быть, все это - личное мнение Крекшина. Может быть, он выдавал желаемое за действительное, не разобрался в вопросе, чего-то недопонял. Мало ли, какие у людей бывают мнения. Но нет!

В.В.Дементьева сообщает нам ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ факт.  Оказывается,

"представления П.Н.Крекшина об истории древнего мира СООТВЕТСТВОВАЛИ

УРОВНЮ ЗНАНИЙ СВОЕЙ ЭПОХИ... Русское антиковедение как наука сложилось только к конце XVIII века" [214], с.121. То есть, получается, что ранее конца XVIII века русское "антиковедение" существовало, но было якобы неправильным, "не сложившимся как наука". Мы видим, что "наукой" современные историки называют лишь работы миллеровско-романовской школы.

      "Отражает ли рецензия П.Н.Крекшина уровень исторических представлений середины XVIII века, - задает вопрос В.В.Дементьева. И сама же отвечает, - БЕЗУСЛОВНО ДА" [214], с.121. То есть, так как Крекшин думало, в общем, все образованное русское общество.

    Мы видим, что вплоть до конца XVIII века русские представляли "античную" историю именно так, как об этом написал Крекшин. И это ИДЕАЛЬНО соответствует нашей реконструкции. Только к концу XVIII века русское общество с большими усилиями заставили СОВСЕМ ПО-ДРУГОМУ смотреть на мировую и русскую историю. Сегодня нам этот миллеровско-романовский взгляд XVIII века уже предподносят как ЕДИНСТВЕННО ВОЗМОЖНЫЙ, будто бы издавна существовавший, общепринятый и якобы очевидный сам по себе.  Настолько очевидный, что любые возражения против него сегодня с ходу объявляются абсурдными.

    Но история - это предмет науки, а не веры. В науке любое утверждение необходимо ДОКАЗЫВАТЬ. Или, по крайней мере, обосновывать. Если русское общество середины XVIII века смотрело на русскую историю совсем не так, как сегодня, то спрашивается, - какие аргументы приводятся сегодня историками в доказательство того, что русские XVIII века "совершенно не понимали своей истории"? Ведь якобы "абсурдные представления" образованного русского общества XVIII века о своей собственной истории

- вещь чрезвычайно странная.

      Современные исследования по хронологии заставляют нас вновь вспомнить о забытых спорах XVIII века. Тогда скалигеровско-миллеровская школа победила. Но сегодня обнаруживается, что в победившей версии кроются огромные противоречия, что она ошибочна. С другой стороны оказывается, что те представления русского общества XVII-XVIII веков о своей истории, которые были жестко подавлены в ходе внедрения скалигеровской версии, ЧАСТО БЫЛИ СОВЕРШЕННО ПРАВИЛЬНЫМИ.

 

31. В КАКОЙ ЯРОСТНОЙ БОРЬБЕ ВНЕДРЯЛАСЬ В РУССКОЕ ОБЩЕСТВО XVIII ВЕКА МИЛЛЕРОВСКО-РОМАНОВСКАЯ ВЕРСИЯ РУССКОЙ ИСТОРИИ. ЛОМОНОСОВ И МИЛЛЕР.

       В главе 1 мы подчеркнули то поразительное обстоятельство, что принятая сегодня версия русской истории была создана в XVIII веке, причем исключительно ИНОСТРАНЦАМИ. А именно, немцами Миллером, Байером, Шлецером и др. Возникает естественный вопрос - куда же смотрели русские ученые? Как русское образованное общество могло позволить столь бесцеремонное вмешательство в такую важнейшую область науки и культуры как отечественная история? Ведь ясно, что разобраться в отечественной истории иностранцу труднее, чем своему.

    ПОЭТОМУ ПОЛЕЗНО ПРИПОДНЯТЬ ЗАВЕСУ НАД СЕГОДНЯ УЖЕ ПОЧТИ ЗАБЫТОЙ ИСТОРИЕЙ ЯРОСТНОЙ БОРЬБЫ, КОТОРАЯ ВЕЛАСЬ В XVIII ВЕКЕ В АКАДЕМИЧЕСКИХ КРУГАХ ВОКРУГ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ. Воспользуемся уже редкой сегодня книгой М.Т.Белявского "М.В.Ломоносов и основание Московского университета", изданной Московским университетом в 1955 году к 200-летию его основания [215]. Оказывается, борьба за русскую историю была существенной частью борьбы русского общества XVIII века за право иметь отечественную науку. В ту эпоху это право было под большим вопросом.  Во главе движения русских ученых стоял знаменитый

М.В.Ломоносов, рис.13.95. Во главе иностранцев, желавших, - при нескрываемой поддержке романовского императорского двора, -  подавить русскую национальную научную школу, стоял историк Миллер, рис.13.96.

    В 1749-1750 годах Ломоносов выступил против новой в то время версии русской истории, создаваемой на его глазах Миллером и Байером [215], с.60. Он подверг критике только что появившуюся диссертацию Миллера "О происхождении имени и народа российского". Ломоносов дал уничтожающую характеристику трудов Байера по русской истории: "Мне кажется, что он немало походит на некоторого идольского жреца, который, окурив себя беленою и дурманом и скорым на одной ноге вертением, закрутив свою голову, дает сумнительные, темные, непонятные и СОВСЕМ ДИКИЕ ОТВЕТЫ" Цит. по [215], с.60. Так началась борьба за русскую историю.

<<C этого времени занятия вопросами истории становится для

Ломоносова такой же необходимостью, как и занятия естественными науками. Более того, в 1750-х годах в центре занятий Ломоносова оказываются гуманитарные науки и в первую очередь история. Ради них он идет даже на то, чтобы отказаться от обязанностей профессора химии... В переписке с Шуваловым он упоминал свои работы "Описание самозванцев и стрелецких бунтов", "О состоянии России во время царствования государя царя Михаила Федоровича", "Сокращенное описание дел государевых" (Петра Великого - М.Б.), "Записки о трудах монарха". Однако НИ ЭТИХ ТРУДОВ, НИ МНОГОЧИСЛЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ, КОТОРЫЕ ЛОМОНОСОВ НАМЕРЕВАЛСЯ ОПУБЛИКОВАТЬ В ВИДЕ ПРИМЕЧАНИЙ, НИ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ, НИ РУКОПИСИ II И III ЧАСТИ I ТОМА (имеется в виду труд Ломоносова "Древняя Российская История" - Авт.)  ДО НАС НЕ ДОШЛО. ОНИ БЫЛИ КОНФИСКОВАНЫ И ИСЧЕЗЛИ БЕССЛЕДНО>> [215], с.63.

    Правда, первая часть "Древней Российской Истории" Ломоносова была все же опубликована. Но история ее публикации чрезвычайно странная. "ИЗДАНИЕ ЕЕ ВСЯЧЕСКИ ТОРМОЗИЛОСЬ и, начав печататься в 1758 году, КНИГА ВЫШЛА ИЗ ПЕЧАТИ ЛИШЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ ЛОМОНОСОВА" [215], с.63. То есть по крайней мере через семь лет. Напомним, что Ломоносов умер в 1765 году. В обстановке борьбы такого накала не исключено, что под именем Ломоносова на самом деле было издано нечто совсем другое. В лучшем случае его труд был урезан и ОТРЕДАКТИРОВАН. Если не переписан целиком заново. Такая мысль тем более вероятна, что практически то же самое и в то же время происходит с трудами русского историка Татищева.  См. главу 1.  Их издает Миллер после смерти Татищева по каким-то "черновикам Татищева". А сам труд Татищева загадочно исчезает.  Кто мог помешать торжествовавшему Миллеру, - под полный контроль которого Романовы отдали русскую историю, - издать труды Ломоносова в искаженном виде?  Надо сказать, что этот прием, - "заботливая" публикация трудов своего научного оппонента после его смерти, - показывает характер борьбы того времени вокруг русской истории.  Русская история была в ту эпоху предметом отнюдь не чисто академического интереса.  Как Романовым, так и западно-европейским правителям была необходима искаженная русская история.  Известные нам сегодня публикации трудов Татищева и Ломоносова по русской истории, скорее всего - подделки.

    Вернемся к началу борьбы Ломоносова с Миллером. Немецкие профессора-историки решили добиться удаления Ломоносова и его сторонников из Академии. Эта "научная деятельность" развернулась не только в России. Ломоносов был ученым с мировым именем.  Его хорошо знали за границей. Были приложены все усилия, чтобы опорочить Ломоносова перед мировым научным сообществом.  При этом в ход были пущены все средства. Всячески старались принизить значение работ Ломоносова не только по истории, но и в области естественных наук, где его авторитет был очень высок. В частности, Ломоносов был членом нескольких иностранных Академий - Шведской Академии с 1756 года, Болонской Академии с 1764 года [215], с.94.

    "В Германии Миллер инспирировал выступления против открытий Ломоносова и требовал его удаления из Академии" [215], с.61. Этого сделать в то время не удалось. Однако противникам Ломоносова удалось добиться назначения АКАДЕМИКОМ ПО РУССКОЙ ИСТОРИИ Шлецера [215], с.64. <<Шлецер... называл Ломоносова "грубым невеждой, ничего не знавшим, кроме своих летописей">> [215], с.64. Итак, как мы видим, Ломоносову ставили в вину ЗНАНИЕ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ.

    <<Вопреки протестам Ломоносова, Екатерина II назначила Шлецера академиком. ПРИ ЭТОМ ОН НЕ ТОЛЬКО ПОЛУЧАЛ В БЕСКОНТРОЛЬНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ ВСЕ ДОКУМЕНТЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ В АКАДЕМИИ, НО И ПРАВО ТРЕБОВАТЬ ВСЕ, ЧТО СЧИТАЛ НЕОБХОДИМЫМ, ИЗ ИМПЕРАТОРСКОЙ БИБЛИОТЕКИ И ДРУГИХ УЧРЕЖДЕНИЙ. Шлецер получал право представлять свои сочинения непосредственно Екатерине... В черновой записке, составленной Ломоносовым "для памяти" и случайно избежавшей конфискации, ярко выражены чувства гнева и горечи, вызванной этим решением: "Беречь нечево. Все открыто Шлецеру сумасбродному. В российской библиотеке есть больше секретов">> [215], с.65.

      Миллер и его соратники имели полную власть не только в самом университете в Петербурге, но и в гимназии, готовившей будущих студентов. Гимназией руководили Миллер, Байер и Фишер [215], с.77. В гимназии "УЧИТЕЛЯ НЕ ЗНАЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА...  УЧЕНИКИ ЖЕ НЕ ЗНАЛИ НЕМЕЦКОГО. ВСЕ ПРЕПОДАВАНИЕ ШЛО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ... За тридцать лет (1726-1755) гимназия не подготовила ни одного человека для поступления в университет" [215], с.77. Из этого был сделан следующий вывод. Было заявлено, что "единственным выходом является выписывание студентов из Германии, так как из русских подготовить их будто бы все равно невозможно" [215], с.77.

    <<Ломоносов оказался в самой гуще борьбы... Работавший в академии выдающийся русский машиностроитель А.К.Нартов подал в Сенат жалобу. К жалобе Нартова присоединились русские студенты, переводчики и канцеляристы, а также астроном Делиль. Смысл и цель их жалобы совершенно ясны... - превращение Академии Наук в русскую НЕ ТОЛЬКО ПО НАЗВАНИЮ... Во главе комиссии, созданной Сенатом для расследования обвинений, оказался князь Юсупов... Комиссия увидела в выступлении

А.Нартова, И.В.Горлицкого, Д.Грекова, П.Шишкарева, В.Носова,

А.Полякова, М.Коврина, Лебедева и др. ... "бунт черни", поднявшейся против начальства>> [215], с.82.

      Надо сказать, что А.К.Нартов был выдающимся специалистом в своей области, "создателем первого в мире механического супорта - изобретения, сделавшего переворот в машиностроении" [215], с.83.

    Русские ученые, подавшие жалобу, писали в Сенат: "Мы доказали обвинения по первым 8 пунктам и докажем по остальным 30, если получим доступ к делам" [215], с.82. <<Но... за "упорство" и "оскорбление комиссии" были арестованы. Ряд из них (И.В.Горлицкий, А.Поляков и др.) БЫЛИ ЗАКОВАНЫ В КАНДАЛЫ И "ПОСАЖЕНЫ НА ЦЕПЬ". Около двух лет пробыли они в таком положении, но их так и не смогли заставить отказаться от показаний. Решение комиссии было поистине чудовищным: Шумахера и Тауберта наградить, ГОРЛИЦКОГО КАЗНИТЬ, ГРЕКОВА, ПОЛЯКОВА, НОСОВА ЖЕСТОКО НАКАЗАТЬ ПЛЕТЬМИ И СОСЛАТЬ В СИБИРЬ, ПОПОВА, ШИШКАРЕВА И ДРУГИХ ОСТАВИТЬ ПОД АРЕСТОМ ДО РЕШЕНИЯ ДЕЛА БУДУЩИМ ПРЕЗИДЕНТОМ АКАДЕМИИ.

      Формально Ломоносов не был среди подавших жалобу на Шумахера, но все его поведение в период следствия показывает, что Миллер едва ли ошибался, когда утверждал: "господин адъюнкт Ломоносов был одним из тех, кто подавал жалобу на г-на советника Шумахера и вызвал тем назначение следственной комиссии". Недалек был, вероятно, от истины и Ламанский, утверждающий, что заявление Нартова было написано большей частью Ломоносовым. В период работы комиссии Ломоносов активно поддерживал Нартова... Именно этим были вызваны его бурные столкновения с наиболее усердными клевретами Шумахера - Винцгеймом, Трускотом, Миллером и со всей академической конференцией... Комиссия, приведенная в ярость поведением Ломоносова, АРЕСТОВАЛА ЕГО... В докладе комиссии, который был представлен Елизавете, о Шумахере почти ничего не говорится. "Невежество и непригодность" Нартова и "оскорбительное поведение" Ломоносова - вот лейтмотив доклада. Комиссия заявила, что Ломоносов "за неоднократные неучтивые, бесчестные и противные поступки как по отношению к академии, так и к комиссии, И К НЕМЕЦКОЙ ЗЕМЛЕ" ПОДЛЕЖИТ СМЕРТНОЙ КАЗНИ, или, в крайнем случае, НАКАЗАНИЮ ПЛЕТЬМИ И ЛИШЕНИЮ ПРАВ И СОСТОЯНИЯ. Почти семь месяцев Ломоносов просидел под арестом в ожидании утверждения приговора... Указом Елизаветы он был ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ, однако "для его довольного обучения" от наказания "освобожден". Но одновременно с этим ему вдвое уменьшилось жалование, и он должен был "за учиненные им предерзости" просить прощения у профессоров... МИЛЛЕР СОСТАВИЛ ИЗДЕВАТЕЛЬСКОЕ "ПОКАЯНИЕ", КОТОРОЕ ЛОМОНОСОВ БЫЛ ОБЯЗАН ПУБЛИЧНО ПРОИЗНЕСТИ И ПОДПИСАТЬ... Это был первый и последний случай, когда Ломоносов вынужден был отказаться от своих взглядов>> [215], с.82-84.

    Эта борьба продолжалась в течение всей жизни Ломоносова. "Благодаря стараниям Ломоносова в составе академии появилось несколько русских академиков и адъюнктов" [215], с.90. Однако "в 1763 году по доносу Тауберта, Миллера, Штелина, Эпинусса и других Екатерина ДАЖЕ СОВСЕМ УВОЛИЛА ЛОМОНОСОВА ИЗ АКАДЕМИИ" [215], с.94. Но вскоре указ об его отставке был отменен. Причиной была популярность Ломоносова в России и признание его заслуг иностранными академиями [215], с.94. Тем не менее, Ломоносов был отстранен от руководства географическим департаментом, а вместо него туда был назначен Миллер. Была сделана попытка "ПЕРЕДАТЬ В РАСПОРЯЖЕНИЕ ШЛЕЦЕРА МАТЕРИАЛЫ ЛОМОНОСОВА ПО ЯЗЫКУ И ИСТОРИИ" [215], с.94.

    Последний факт очень многозначителен. Если даже еще при жизни Ломоносова были сделаны попытки добраться до его архива по русской истории, то что уж говорить о судьбе этого уникального архива после смерти Ломоносова. Как и следовало ожидать, АРХИВ ЛОМОНОСОВА БЫЛ НЕМЕДЛЕННО КОНФИСКОВАН СРАЗУ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ И БЕССЛЕДНО ПРОПАЛ. Цитируем:  "НАВСЕГДА УТРАЧЕН КОНФИСКОВАННЫЙ ЕКАТЕРИНОЙ II АРХИВ ЛОМОНОСОВА. НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ БИБЛИОТЕКА И ВСЕ БУМАГИ ЛОМОНОСОВА БЫЛИ ПО ПРИКАЗАНИЮ ЕКАТЕРИНЫ ОПЕЧАТАНЫ ГР.ОРЛОВЫМ, ПЕРЕВЕЗЕНЫ В ЕГО ДВОРЕЦ И ИСЧЕЗЛИ БЕССЛЕДНО" [215], с.20. Сохранилось письмо Тауберта к Миллеру.  В этом письме <<не скрывая своей радости Тауберт сообщает о смерти Ломоносова и добавляет:  "НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ граф Орлов велел приложить печати к его кабинету. Без сомнения в нем должны находиться бумаги, которые не желают выпустить в чужие руки">> [215], с.20.

      Таким образом, "творцы русской истории" - Миллер и Шлецер - все-таки по-видимому добрались до архива Ломоносова. После чего эти архивы, естественно, исчезли. Зато, ПОСЛЕ СЕМИЛЕТНЕЙ ПРОВОЛОЧКИ был, наконец, издан - и совершенно ясно, что под полным контролем Миллера и Шлецера, - труд Ломоносова по русской истории. И то лишь первый том. Скорее всего, переписанный Миллером в нужном ключе. А остальные тома попросту "исчезли". Наверное, с ними возиться не захотели. Так и получилось, что имеющийся сегодня в нашем распоряжении "труд Ломоносова по истории" странным и удивительным образом согласуется с миллеровской точкой зрения на историю. Даже непонятно - зачем тогда Ломоносов так яростно и столько лет спорил с Миллером? Зачем обвинял Миллера в фальсификации русской истории, [215], с.62, когда сам, в своей опубликованной "Истории" так ПОСЛУШНО СОГЛАШАЕТСЯ с Миллером по всем пунктам?  Угодливо поддакивает ему в каждой своей строчке.

    Наше мнение таково.  ПОД ИМЕНЕМ ЛОМОНОСОВА БЫЛО НАПЕЧАТАНО СОВСЕМ НЕ ТО, ЧТО ЛОМОНОСОВ НА САМОМ ДЕЛЕ НАПИСАЛ. Надо полагать, Миллер с большим удовольствием ПЕРЕПИСАЛ первую часть труда Ломоносова после его смерти.  Так сказать, "заботливо подготовил к печати".  Остальное уничтожил.  Почти наверняка там было много интересного.  Такого, чего ни Миллер, ни Шлецер, ни другие "русские историки" никак не могли выпустить в печать.

 

32. ВОПРОС О ПОДЛИННОСТИ ОПУБЛИКОВАННОЙ "РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ" ЛОМОНОСОВА. ЛОМОНОСОВ ИЛИ МИЛЛЕР?

Н.С.Келлин, Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко.

      Выше была высказана гипотеза, что известный сегодня текст "Древней Российской Истории" Михаила Васильевича Ломоносова, вышедший из печати через несколько лет после смерти автора, является на самом деле подделкой или же существенным искажением несохранившегося подлинного труда М.В.Ломоносова по русской истории. Было также высказано предположение, что эта подделка была совершена Г.Ф.Миллером лично или его помощниками по его указанию.

    Отметим, что рукопись "Древней Российской Истории", которая могла бы доказать ее подлинность, НЕ СОХРАНИЛАСЬ [217]. Через семь лет после смерти М.В.Ломоносова из печати выходит его труд по русской истории. При этом был опубликован лишь первый том. Остальные исчезли.  Скорее всего, издание было осуществлено под контролем Миллера, что вызывает подозрение в подделке.  На эту мысль наводит несколько обстоятельств. Во-первых, "Древняя Российская История" Ломоносова удивительным образом согласуется с миллеровской точкой зрения на историю.  Во-вторых, подозрение вызывает исчезновение второго и последующих томов "Истории" Ломоносова.  Вряд ли разногласия Ломоносова и Миллера начали сказываться только начиная со второго тома, и поэтому Миллер опубликовал лишь первый том. Возникает подозрение, что Миллер подделал первый том "Истории" Ломоносова, а остальные тома уничтожил.  Хотя бы для того, чтобы уменьшить объем своей работы по фальсификации.

      В настоящей работе гипотеза о поддельности "Древней Российской Истории" Ломоносова проверяется с помощью метода авторского инварианта, обнаруженного и разработанного В.П.Фоменко и Т.Г.Фоменко в [218] и [МЕТ2]:2, с.743-778.  Получены следующие результаты.

       1) Мы сравнили значения авторского инварианта для "Древней Российской Истории" с его значениями для работ М.В.Ломоносова, у которых сохранились РУКОПИСНЫЕ ПОДЛИННИКИ, ПРИНАДЛЕЖАЩИЕ ПЕРУ ЛОМОНОСОВА.  Полученные результаты подтверждают высказанную выше гипотезу о поддельности известной сегодня "Древней Российской Истории", приписываемой Ломоносову.  Теперь гипотезу о подлоге можно считать доказанной.

2) Мы обнаружили близость значений авторского инварианта в "Древней Российской Истории" и в текстах Г.Ф.Миллера [219]. Этот факт подкрепляет, хотя и не доказывает, предположение, что Миллер лично участвовал в подделке.

       Итак, возникает следующая проблема. Верно ли, что под именем Ломоносова в "Древней Российской Истории" было напечатано совсем не то, что Ломоносов на самом деле написал? Если да, то кто автор подделки? К решению этой задачи можно подойти на основе разработанного в

[218] и [МЕТ2]:2, с.743-778, метода идентификации авторства. Метод основан на найденном В.П.Фоменко и Т.Г.Фоменко [218] авторском инварианте. Оказывается, инвариантом является частота употребления всех служебных слов. Подсчет этой частоты позволяет обнаруживать плагиат и выявлять писателей с близким авторским стилем [МЕТ2]:2, с.743-778, а также [220], т.2.

      Поясним вкратце - о чем идет речь. При возникновении и исследовании различных проблем авторства полезным инструментом могут оказаться "авторские инварианты" литературных произведений. Под авторским инвариантом понимается такой числовой параметр текстов, который однозначно характеризует своей величиной тексты одного автора или небольшой группы авторов. В то же время принимает существенно разные значения для текстов разных групп авторов. Желательно, чтобы количество этих "разных групп" было велико и чтобы в каждой группе объединялось мало "близких" авторов, по сравнению с общим количеством исследуемых авторов.

    Численные эксперименты показывают, что обнаружение числовых характеристик, позволяющих уверенно различать тексты разных авторов, - весьма сложная задача. Дело в том, что при написании текста существенную роль играют не только подсознательные факторы, но и осознаваемые. Например, частота употребления автором редких и иностранных слов может служить в некотором смысле показателем его эрудиции. Однако этот показатель достаточно легко контролируется автором на сознательном уровне, что не позволяет использовать эту числовую характеристику в качестве авторского инварианта [218], [МЕТ2]:2, с.743-778.

    Трудности также связаны с тем, что многие числовые характеристики текстов чрезвычайно чувствительны в смене стиля в произведениях одного и того же автора. То есть, принимают существенно различные значения для текстов, написанных автором в разное время. Таким образом, установление отличительных особенностей каждого автора весьма сложно, особенно если мы хотим оценивать эти индивидуальные параметры количественно.

Искомая характеристика должна удовлетворять следующим условиям.

    1) Она должна быть достаточно "массовой", чтобы слабо контролироваться автором. Другими словами, характеристика должна быть в некотором смысле "бессознательным параметром" авторов.

    2) Она должна быть "постоянной" для каждого автора. То есть, иметь небольшое отклонение от среднего значения, слабо колебаться вдоль всех его произведений.

    3) Она должна различать между собой разные группы авторов.  То есть, должны существовать разные группы авторов, для которых отличия в значениях этой характеристики были бы больше, чем ее колебания внутри текстов одного автора.

       После проведения В.П.Фоменко и Т.Г.Фоменко обширного численного эксперимента оказалось, что числовым параметром текстов, удовлетворяющим перечисленным условиям, является ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТОТА УПОТРЕБЛЕНИЯ АВТОРОМ СОВОКУПНОСТИ ВСЕХ СЛУЖЕБНЫХ СЛОВ - ПРЕДЛОГОВ, СОЮЗОВ И ЧАСТИЦ, рис.13.97, рис.13.98, рис.13.99, рис.13.100 [218], [220].  При движении вдоль текста с выборками величиной по 16000 слов, процент служебных слов для каждого автора оказался приблизительно постоянным для всех его произведений. То есть, кривая, изображающая эволюцию указанной частоты, оказывается практически горизонтальной прямой.  Выяснилось далее, что разность между максимальным и минимальным значениями этого параметра значительно больше амплитуды его колебаний внутри произведений отдельных авторов. Минимум и максимум были взяты по всем исследованным авторам. Следовательно, обнаруженный параметр хорошо различает между собой многих авторов. На этом основании он был назван авторским инвариантом.  Его можно использовать как для атрибуции неизвестных произведений, так и для обнаружения плагиата. Хотя и с определенной осторожностью, поскольку у некоторых авторов могут быть очень близкие инварианты. Например, Фонвизин и Толстой. Кроме того, для достаточно уверенных статистических выводов требуются произведения большого объема.

    Последнее условие в случае Ломоносова и Миллера выполнено. У обоих есть произведения, из которых можно делать много последовательных выборок по 16000 слов каждая.  Таким образом, условия применимости методики выполнены.  Наша применение методики авторского инварианта в рассматриваемом случае состояло в следующем.

      Шаг 1. Мы рассмотрели все доступные произведения М.В.Ломоносова, существующие сегодня в подлинных рукописях, написанных его рукой.  Из них были выбраны те, которые содержат русский прозаический текст достаточного объема.

    Шаг 2. Мы вычислили авторский инвариант М.В.Ломоносова, то есть эволюцию процента служебных слов, на основе методики, предложенной в [218], [220], [МЕТ2]:2, с.743-778.

    Шаг 3. Затем был подсчитан авторский инвариант для "Древней Российской Истории", приписываемой сегодня Ломоносову.  Объем этого русского прозаического текста вполне достаточен для расчета авторского инварианта.

      Шаг 4. Мы изучили все доступные произведения Г.Ф.Миллера.  Были отобраны лишь те, которые содержат русский прозаический текст достаточного объема.

      Шаг 5. На основе указанной методики был подсчитан авторский инвариант Г.Ф.Миллера - эволюция процента служебных слов.

Шаг 6. Наконец, мы сравнили полученные значения инварианта.

    Нам были доступны и были использованы следующие тексты Г.Ф.Миллера по изданию [219].

    1) "О первом летописателе Российском преподобном Несторе, о его летописи и о продолжателях оныя".

    2) "Предложение, как исправить погрешности, находящиеся в иностранных писателях, писавших о Российском государстве".

    3) "Описание морских путешествий по Ледовитому и по Восточному морю, с Российской стороны учиненных".

    4) "Известия о новейших кораблеплаваниях по Ледовитому и Камчатскому морю с 1742 года, то есть по окончании второй Камчатской экспедиции. Часть из истории государствования великия императрицы Екатерины Вторыя".

5) "Известие о дворянех [Российских]".

6) "[Описание городов Московской провинции]".

7) "История жизни и царствования Федора Алексеевича".

8) "[Проект создания исторического департамента Академии наук]".

9) "Важности и трудности при сочинении Российской истории".

10) "Инструкция переводчику Андреяну Дубровскому".

11) "Из переписки".

       Оказалось, что из перечисленных работ только тексты 3-7 имеют достаточный объем, более 16000 слов. Кроме того, необходимо отделить произведения, написанные в оригинале не по-русски и, возможно, переведены на русский язык не Миллером, а кем-то другим.  Из работ 3-7 это относится к работе 6: описание Коломны Миллер сделал на немецком. Кроме того, в работе 6 есть много табличного материала, затрудняющего счет. Работы 3 и 4 содержат много числового материала, который также затрудняет вычисления. В тексте 7 много табличного и числового материала. Кроме того, он набран в разных форматах, что затруднял его обработку по чисто техническим причинам.  Поэтому расчеты по работе 7 также не проводились.

      Итак, для исследования был взят только текст 5. Его объем больше 16000 слов. При этом часть текста, расположенная среди таблиц, а именно, страницы 197-206, была исключена из рассмотрения. В итоге обработке подверглись страницы 180-197 (начало текста до таблиц) и страницы 206-225 (окончание текста после таблиц).  Страницы даны по изданию [219].

       Результат вычислений таков. Авторский инвариант Миллера равен 28 процентам.

       Важное замечание. ЭТО - ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ ИНВАРИАНТА, рис.13.100. ОНО ЯВЛЯЕТСЯ НАИБОЛЬШИМ ПО СРАВНЕНИЮ СО ЗНАЧЕНИЕМ ИНВАРИАНТА ДЛЯ ВСЕХ АВТОРОВ, ТЕКСТЫ КОТОРЫХ АНАЛИЗИРОВАЛИСЬ В [218], [220], [МЕТ2]:2, с.743-778.

Перейдем теперь к подсчету авторского инварианта для

М.В.Ломоносова.  Мы обработали следующие его произведения.

1) "Описание стрелецких бунтов и правления царевны Софьи".

    2) "Краткая история о поведении Академической канцелярии в рассуждении ученых людей и дел с начала сего корпуса до нынешнего времени".

    3) "Древняя Российская история от начала российского народа до кончины великого князя Ярослава Первого, или до 1054 года, сочиненная Михайлом Ломоносовым, статским советником, профессором химии и членом Санктпетербургской императорской и королевской Шведской Академий наук".

      Остальные 44 текста М.В.Ломоносова, опубликованные в [217], не были взяты для счета, как по уже перечисленным выше (в случае текстов Миллера) причинам, так и потому, что примерно треть из них написаны в стихотворной, а не в прозаической форме. Поясним, что надежность авторского инварианта хорошо обоснована пока лишь для прозы.  Причина выбраковки многих других текстов состояла в том, что до настоящего времени не сохранились их оригиналы, как и в случае с интересующей нас "Древней Российской Историей".  Поэтому принадлежность их

М.В.Ломоносову может оказаться весьма спорной. В результате для вычислений осталась работа номер 2, полностью удовлетворяющая всем перечисленным требованиям.

    Результат счета таков. Авторский инвариант Ломоносова по работе 2 составляет 20-21 процент. ЭТО ОЧЕНЬ МАЛОЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ АВТОРСКОГО ИНВАРИАНТА. ОНО НАХОДИТСЯ НА НИЖНЕЙ ГРАНИЦЕ РАЗБРОСА ЗНАЧЕНИЙ АВТОРСКОГО ИНВАРИАНТА ПО ДРУГИМ ИССЛЕДОВАННЫМ РАЗЛИЧНЫМ АВТОРАМ, рис.13.100.

    Совершенно другая картина наблюдается в случае "Древней Российской Истории", работа 3. Авторский инвариант на ее тексте оказался очень неустойчивым. На одной выборке процент служебных слов может достигать 27 процентов, тогда как на других он равен 25. СТОЛЬ СИЛЬНЫЙ РАЗБРОС ПОЛУЧЕННЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ТЕКСТАХ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ ОДНОМУ АВТОРУ, НИКОГДА РАНЕЕ НЕ НАБЛЮДАЛСЯ.

    ГРАНИЦЫ РАЗБРОСА АВТОРСКОГО ИНВАРИАНТА ДЛЯ "ДРЕВНЕЙ РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ" - ОТ 24 ДО 27 ПРОЦЕНТОВ.

      Обнаруженные сильные колебания значений авторского инварианта, согласно результатам, полученным в [218] и [МЕТ2]:2, с.743-778, означают, что ПРОИЗВЕДЕНИЯ 2 И 3 ИЗ СПИСКА РАБОТ М.В.ЛОМОНОСОВА ПРИНАДЛЕЖАТ РАЗНЫМ АВТОРАМ.  Однако авторство Ломоносова в случае работы 2 бесспорно. Сохранилась ее рукопись, выполненная рукой Ломоносова.  Отсюда следует, что "ДРЕВНЯЯ РОССИЙСКАЯ ИСТОРИЯ" ПЕРУ

М.В.ЛОМОНОСОВА НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ.

    ПРИ ЭТОМ, ЗНАЧЕНИЯ ИНВАРИАНТА ДЛЯ "ДРЕВНЕЙ РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ", ПРИПИСЫВАЕМОЙ ЛОМОНОСОВУ, ИДЕАЛЬНО СОГЛАСУЕТСЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ, ОБНАРУЖЕННЫМ В РАБОТАХ Г.Ф.МИЛЛЕРА. Строго говоря, это еще не доказывает, что "История" Ломоносова подделана именно Миллером, поскольку у различных авторов возможны близкие или даже одинаковые значения инварианта [218].  Доказан лишь факт подделки.

    Однако, в силу полученных ранее результатов, подозрение, что труд Ломоносова по русской истории был подделан именно Миллером, становится очень правдоподобным. Оно еще более усиливается тем, что значение инварианта для текстов Миллера и "Древней Российской Истории", якобы Ломоносова, является очень редким, необычным для русских авторов [218], [МЕТ2]:2, с.743-778. Это, естественно, уменьшает вероятность случайного совпадения инварианта у Миллера и у человека, подделавшего "Историю" Ломоносова. И усиливает впечатление, что фальсификатором был именно Миллер.

       Становится понятен и факт необычайно высокого разброса значений инварианта для "Истории" Ломоносова. Объяснение простое. Фальсификатор, изготавливая подделку, брал за основу оригинальный текст Ломоносова. Переписывая его по-своему, он искажал исходный текст неравномерно - где-то больше, где-то меньше. Поэтому изменение инварианта происходило неравномерно, что и привело к обнаруженному выше ненормально большому разбросу значений инварианта в "Древней Российской Истории".

    Подчеркнем, что значения авторского инварианта по "Древней Российской Истории" очень сильно отличается от его значений по другим трудам Ломоносова. А именно, здесь колебания составляют 3-4 процента. В то время, как нормальный разброс для текстов одного автора колеблется в пределах 1 процента [218]. Это ясно показывает, что от подлинного текста Ломоносова в опубликованном варианте "Древней Российской Истории" осталось очень мало. Ее текст был почти полностью сфальсифицирован.

      ВЫВОД 1. Оказалось, что авторский инвариант "Древней Российской Истории", приписываемой сегодня М.В.Ломоносову, слишком сильно отличается от авторского инварианта текстов, принадлежность которых перу М.В.Ломоносова бесспорна. Это доказывает, что "История" Ломоносова БЫЛА ПОДДЕЛАНА при публикации.

      Необычно большой разброс значений авторского инварианта в "Древней Российской Истории" подтверждает высказанную нами гипотезу, что подлинный текст "Истории" Ломоносова был сильно искажен. Фактически переписан заново перед выходом в свет через семь лет после смерти

М.В.Ломоносова.

      ВЫВОД 2. Оказалось, что авторский инвариант "Древней Российской Истории" очень близок к авторскому инварианту Г.Ф.Миллера, на которого падает подозрение в фальсификации "Древней Российской Истории".  Это еще не доказывает, что "История" Ломоносова была подделана именно Миллером.  Известны примеры заведомо различных писателей, авторские инварианты которых тем не менее весьма близки.  Таковы, например,

И.С.Тургенев и Л.Н.Толстой [218], [220].  Но в случае М.В.Ломоносова и Г.Ф.Миллера, ввиду описанных выше обстоятельств борьбы между ними, обнаруженная близость авторских инвариантов в текстах Миллера и в "Древней Российской Истории", скорее всего, указывает, что существенное редактирование или подделка текста "Истории" М.В.Ломоносова после его смерти была выполнена именно Г.Ф.Миллером.

 

33. ОЧЕВИДЦЫ РУССКИХ СОБЫТИЙ XVI ВЕКА ПОМЕЩАЛИ ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД НА РЕКУ ВОЛГА.

    В нашей реконструкции, изложенной выше, была высказана мысль, что Великий Новгород русских летописей - это, в действительности, город Ярославль на реке Волга. Либо же группа известных древне-русских городов вокруг Ярославля. Недавно нам указали на ПРЯМОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ этой реконструкции, уцелевшее в средневековых текстах XVI века. Этот яркий факт сообщили нам сотрудники Саратовского государственного технического университета А.И.Карагодов и В.П.Черепанов.  Оказывается, о том, что Великий Новгород находился НА

ВОЛГЕ, прямым текстом говорили Таубе и Крузе, считающиеся ОЧЕВИДЦАМИ событий эпохи опричнины.  Мы цитируем фрагмент из книги [221]: "Иностранные летописцы и историки той эпохи (якобы XVI века - Авт.) нарисовали страшную и отвратительную картину жизни опричнины и ее создателя (то есть Ивана Грозного - Авт.).  НО МОЖНО ЛИ ДОВЕРЯТЬ, НАПРИМЕР, РАССКАЗУ ТАУБЕ И КРУЗЕ?  ПОВЕСТВУЯ ОБ УБИЙСТВАХ В НОВГОРОДЕ, КАК ОЧЕВИДЦЫ ЭТОГО СОБЫТИЯ, ОНИ ПОМЕЩАЛИ ГОРОД НА БЕРЕГУ ВОЛГИ" [221], с.287.

    Мы видим, что историк скалигеровской школы призывает НЕ ДОВЕРЯТЬ Таубе и Крузе. В качестве аргумента он ссылается на их утверждение, - конечно противоречащее скалигеровско-романовской истории, - что ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, РАЗГРОМЛЕННЫЙ ИВАНОМ ГРОЗНЫМ, НАХОДИЛСЯ НА РЕКЕ ВОЛГЕ. Но ведь это сообщение Таубе и Крузе идеально согласуется с нашей реконструкцией.  Счастливым образом оно ускользнуло от пристального внимания романовских редакторов XVII-XVIII веков, старательно вычищавших русскую историю от правдивых сообщений очевидцев.

      Кстати, в компетентности Таубе и Крузе сомневаться не приходится. Они хорошо знали то, о чем писали. Дело в том, что Таубе и Крузе были не просто очевидцами событий, происходивших в Новгороде на ВОЛГЕ. Оказывается, они были зачислены Иваном IV Грозным в опричнину.  "Царь не только защищал еретиков, но и приблизил к себе некоторых из них. Он зачислил в опричнину... И.ТАУБЕ и Э.КРУЗЕ" [6], с.281-282.  Так что, надо полагать, Таубе и Крузе ХОРОШО ЗНАЛИ - где находится Новгород, который разгромил Иван IV Грозный.

 

34. АЛЕКСАНДРОВСКАЯ СЛОБОДА КАК СТОЛИЦА РУСИ-ОРДЫ В XVI ВЕКЕ.

      В книге "Библейская Русь" мы показали, что Московский Кремль и другие столичные постройки Москвы возникли не ранее второй половины XVI века.  При этом возведение Московского Кремля мы предположительно датировали эпохой опричнины, отождествив строительство с известным по летописям строительством опричной столицы царя Ивана Грозного. Мы предположили, что царский обоз лишь временно задержался в известной Александровской Слободе по дороге из Суздаля в Москву.  Напомним по ходу дела, что библейские Сузы - это, скорее всего, Суздаль. См.  книгу "Библейская Русь". Дальнейшее изучение вопроса показало, что картина вероятно была еще более интересной.

      Считается, что Александровская Слобода (современный город Александров Владимирской области), в эпоху опричнины была СТОЛИЦЕЙ РУСИ в полном смысле этого слова на протяжении примерно ДВАДЦАТИ ЛЕТ, с начала опричнины в 1563 году [222], с.17.  По-видимому, это соответствует действительности. Источники сообщают, что в Александровской Слободе был построен роскошный дворцовый комплекс, множество вспомогательных зданий.  "Государев двор в Слободе включал в себя царские хоромы, дворцы бояр и дворян, хозяйственные постройки, царский сад, уникальную систему прудов и шлюзов, заполнявшую водой оборонительный ров. В Александровской Слободе работали различные дворцово-казенные ведомства, опричная Дума, царский суд, шло управление иностранными делами и дипломатической службой" [223], с.7.

Оказывается, "ЗДЕСЬ ЖИЛИ И ТВОРИЛИ ЛУЧШИЕ ИКОНОПИСЦЫ И ЗОДЧИЕ, воздвигнувшие удивительный по красоте и величию дворцово-храмовый ансамбль, который уступал своим великолепием лишь Московскому Кремлю" [223], с.5. На самом деле, как мы теперь понимаем, хронология событий была обратной. Сначала была возведена столица в Александровской Слободе, и лишь потом, в XVI веке, по ее образу и подобию был построен Московский Кремль.

      В Александровской Слободе царь принимал иностранных послов.  В XVII веке на Западе были опубликованы воспоминания датского посла Ульфельдта о царских приемах в Слободе.  <<Впечатления об Александровской Слободе, о РУССКОМ ЦАРЕ - "ЖЕСТОКОМ ФАРАОНЕ", посол отразил в своей книге "Путешествие в Россию датского посланника Якоба Ульфельдта">> [223], с.9.  Кстати, то, что датский посол назвал РУССКОГО ЦАРЯ - ФАРАОНОМ - это, как мы теперь понимаем, было не литературное сравнение. Русский царь и был ЕГИПЕТСКИМ ФАРАОНОМ БИБЛИИ, некоторые книги которой писались как раз в ту эпоху. См. нашу книгу "Библейская Русь". А его столица в Александровской Слободе в хрониках того времени могла называться, и по-видимому называлась, АЛЕКСАНДРИЕЙ ЕГИПЕТСКОЙ. Поэтому с Александровской Слободой могли быть связаны и известия об "античной" Александрийской библиотеке. То есть, о знаменитой библиотеке Ивана Грозного, вероятно находившейся в Александровской Слободе [223], с.6. Потому эта библиотека с полным правом могла быть названа Александрийской. В этом случае гибель знаменитой "античной" Александрийской библиотеки от пожара может отражать действительный факт полного разгрома Александровской Слободы Романовыми в эпоху XVII века. "В Смутное время дворцовый ансамбль был значительно разрушен и разграблен" [223], с.11. Сегодня на территории прежней Александровской Слободы расположен Свято-Успенский женский монастырь.

      Между прочим, считается, что именно в Александровской Слободе <<кончил земное существование царевич Иван (сын Ивана "Грозного" - Авт.), смертельно раненный царем в очередном приступе гнева>> [222], с.16. Считается далее, что именно "смерть старшего сына стала причиной отъезда царя из Александровской Слободы" [223], с.11. Так что не исключено, что и библейская "история Есфири" частично развертывалась в XVI веке именно здесь, в Александровской Слободе. См. книгу "Библейская Русь".

    Сегодня историки вынуждены как-то объяснять - почему русская столица вдруг оказалась в Александровской Слободе, а не в Москве. Историки пишут:  "Еще один ПАРАДОКС заключался в том, что строившийся в первые же после февраля 1565 г. месяцы опричный двор в Москве...  был своеобразным филиалом столицы опричнины в целом, то есть АЛЕКСАНДРОВСКОЙ СЛОБОДЫ.  Уже к осени 1565 года в слободу сошлись все нити внутреннего управления... С 1568 году в ней располагалась царская книгописная палата и печатный двор" [222], с.16, [223], с.6.  Здесь не только печатали книги, но и лили колокола [223] и т.п. "Объяснения" историков примерно таковы. Царь Иван Грозный "был самодур", и поэтому перенес столицу из Москвы в Александровскую Слободу. Наша точка зрения совсем другая.  Она состоит в следующем. Столичное строительство в Москве в то время просто еще не было начато. В начале опричнины русско-ордынская столица, царская, ханская ставка, была перенесена из Суздаля, - то есть из библейских Суз, по нашей реконструкции, - в Александровскую Слободу и пробыла там около полутора десятков лет.  Вероятно лишь хан Иван Симеон в конце XVI века, после разгрома опричнины, задумал еще раз перенести столицу на новое место, еще дальше на Запад на расстояние примерно ста километров.  И начал отстраивать Москву.

    В начале XVII века вновь вспыхнула смута. Москва горела и Московский Кремль переходил из рук в руки. Считается, что Москва была полностью сожжена. Итак, Москва XVI века была сожжена или сильно повреждена в конце Великой Смуты, во время междуцарствия и крупных сражений на улицах Москвы в начале XVII века, перед приходом Романовых к власти. При этом, конечно, сильно пострадал Московский Кремль. Как сообщает И.А.Забелин, даже к конце правления Михаила Романова в 1645 году "по всему Кремлю-городу, по городовой стене и в башнях местами на десятки сажен кирпич осыпался, стены отсели, белые камни вывалились, своды в иных башнях расселись или обвалились" [51], с.165.  Начинается восстановление Московского Кремля [51], с.165.


Дата публикации: до июня 2007
Поделиться с друзьями:
Категории: Общие вопросы,  Сотрудничество,  Продукция,  Услуги,  Отзывы

Оставить отзыв: Вконтакте  |  Facebook  |  на сайте

Отзывы об этом разделе
ФИО:
Сообщение:
E-Mail:

E-mail на сайте не публикуется
Код проверки:
  Код
yshka28.02.2010 в 15:12
Благодраю за труд, Очень ценная информация.   Ответить
Николаева Н В03.05.2010 в 20:23
Фальсификация крещения вызвана фальсифицированной географией. В древней Европе- Ханнаане/Израиле/Русколане было четыре Руси:Великая-горная - Ливан,Сихем/Новгород,ИеРУСалим Белая- у Тивериадского моря,Тверь/чудь. Червонная=Красная, у Эдомских гор=идумея,Петра/Киев/Кава-камень,гора. В древней Азии была еще Русь у озера Меотис, княжество древлян,в арабских источниках - Арсания, в летописях X века- Владимирское княжество, которое приняло христианство последним именно в X веке, в связи с женитьбой на Анне, сестре византийского императора, в благодарность за помощь в борьбе с отступником Фокой.Разные Руси принимали христианство в разное время поэтому в летописях упоминается несколько крещений, Руси были разные.   Ответить
orlowa lilija19.09.2014 в 08:39
Сейчас очень многие высказывают мысль, что вся история является мифом. Держава или империя потому и называлась Русью, что ею правил род Иоанна из народа Иафета. Держава (ДЕР↔РЕД=РИД=РОД+ЖАВА=ХАВА=АВА); держава народа Авы. Новгород (НОВ=НАВ=ХАВА+АВА); город, основанный народом Авы из рода Иафета; Новгород (НОВ=АВА+ГОР↔РОГ=РОХ=РОШ); город, основанный народом Авы или Рош; Новгород (НОВ=АВА+ГОР=РОШ+РОД); город, основанный родом Авы или Рош после завоевания Земель народа Слово или Зверолова или Ловца Хама Ламех. Христианство пришло на Землю народа Слово с вогнем и мечом. Вогонь – древне-русское слово. Вогонь (ВОГ↔ГОВ=ХАВ=ХАВА=АВА+ГОН=ХАН); с ханом народа Авы Иафета; Меч (МЕЧ↔ЧЕМ=ХИМ=ХУМ=ХОМ=ХАМ); народ Хама Ламех. Для народа Хама Ламех пришло христианство. Христианин (ХР↔РХ=РШ=РОШ); Рош; Христианин (ХР=РОШ+РИС=РУС=РОШ); Рош и Рош; Христианин (РОШ+РОШ+СТ=ХЗ=ХОЗЯИН); хозяин Рош и Рош; Христианин (РОШ+РОШ+ХОЗ+ТИА=ТЕВА=ХАВА=АВА); хозяин Ава Рош и Рош; Христианин (РОШ+РОШ+ХОЗ+АВА+НН=ХОЗ); хозяин всех хозяев Ава Рош и Рош. http://www.amazon.de/Babylon-word-game-Zinaida-Opanasivna-Levchenko/dp/1502302381    Ответить
09.11.2010 в 16:14
а фальсификация географии, вызвавшая фальсификацию истории, вызвана, в свою очередь, фальсифицированной астрономией. Ибо все сказанное в этом разделе, как и в прочих, явно относится не к третьей планете Солнечной системы, а к какой-то иной планете с собственной историей и географией...    Ответить
lirics112.12.2010 в 00:17
Все очень спорно и неправдиво. Начну с того, что Вы, не сомневаюсь, историк. Однако, замечу этимологию этого слова, История – ИЗ ТОРЫ. Дело в том, что только после революции «з» заменили на «С» - частица «без» стала « «бес». Я не аналитик, и не фанатик многих утверждений, но здесь все обстоит именно так. Далее, Вы, как историк описываете только события не ранее 13 века. Печально. И именно о крещении Руси. Что касается православия и католицизма. Различия между ними возникли еще в 3-4 веках, из-за такой вещи, как филиокве – исхождении святого духа как от бога-отца, так и от сына, на чем настаивала западная, католическая церковь. Восточная же, православная, церковь считает, что святой дух исходит лишь от бога-отца. С тех пор стали разрастаться споры, разночтения, разноголосица во мнениях, как снежный ком. Эти две ветви христианства не находят между собой общий язык, но «терпят» друг друга. Еще одна ветвь – протестантизм. Если католицизм представлен всего лишь одной церковью, то православие состоит из нескольких автокефальных церквей, довольно однородных по своему вероучению и устройству. Протестантизм же – это множество церквей и сект, которые серьезно расходятся между собой как по организации, так и по особенностям своего вероучения. Это еще раз говорит о том, что единства нет даже в одной религии, о том, что взгляды разнятся, а следовательно и трактовки одного и того же события. Далее. Вот материал, который должен задуматься каждого: « Еще в XIII-XIV ее. новгородские выходцы, утверждая свою власть в Вятском крае, насаждали христианство мечом и огнем, не останавливаясь перед уничтожением местных народов, не желавших креститься. Делалось это при помощи духовенства, следовавшего за завоевателями в новые места. Грамота 1452 г. митрополита Ионы вятскому духовенству красноречиво рассказывает, как внедрялось христианство среди нерусских народов Вятского края. Священники, по признанию митрополита, перемучили много людей, переморили, в воду пометали, сжигали в избах мужчин, старцев и малых детей, выжигали глаза, младенцев сажали на кол и умерщвляли. Расправляясь с такой жестокостью с нерусскими народами, не желавшими креститься, инквизиторы угрожали им еще «великой опалой» от государя и «конечным извержением без милости» от церкви. Митрополит не осуждал духовенство за зверскую расправу с нерусскими народами. Он предостерегал только, что кровавый террор по отношению к народам, не желавшим принять православие, может вызвать ненависть их к духовенству и нанести ущерб церкви». Да, мечем и огнем крстилась Русь. Из 12 миллионов выжила 1\3 часть. А Владимир Красно Солнышко, так по-моему – мразь и подонок, если Вы знаете подлинную изторию.    Ответить
orlowa lilija19.09.2014 в 08:26
В наше время, отрицая всё, что не записано в истории, мы загоняем себя в угол. Та или иная власть создавала историю своего рода. Нельзя ориентироваться на летописи и записи, оригиналов, которых не найдено! Наша история родилась и существует в основном от народа Рош Иафета или Рюрика. Рюрик (РЮ↔ЮР=УР); Ур народ; Рюрик (РЮ↔УР+РИК=РУХ=РОШ); Рош или Рух народ из страны Ур; Рюрик (РЮРИК↔КИР=СИР=СУР=ХУР↔РУХ=РОШ); Кир, Сир или Рош; Рюрик (РЮРИК↔РОШ+ЮР=УР=ХУР↔РУХ=РОШ); Рош и Рош. Рюрик или Ур народ создал историю от имени своего рода. История (ИС=ХИЗ=ХУЗ=ХОЗ=ХОЗЯИН); хозяин истории; История (ХОЗЯИН+ТОР=ХОР↔РОХ=РОШ); хозяин истории - народ Рош. Тора создана и существует также от народа Рош. Тора (ТОР↔РОТ=РОХ=РОШ); Рош народ. Сама Русь до норманнов или славян называлась Землёй народа Слово или Хама. Слово (СЛ=СОЛ=КОЛО=СЛОВО+ЛОВ=ЛОВЕЦ); род Слово или Ловец из народа Хама; Слово (СЛОВО+ЛОВ=ЛОВЕЦ); само слово Ловца Хама. В результате многих войн Хозяином на Земле рода Слово стал народ Рус или Рош из страны Ур. Русь (РУС↔СУР=ХУР=УР); Ур народ. Позже Землю народа Слово или Хама Ламех стали именовать именем этого народа - Русью. Русь (РУС=РОШ); Рош народ из страны Ур. Русь была построена на Земле народа Хама Ламех или Слово или Зверолова. Зверолов (ЗВ=СВ=СЕВА); Сева из народа Хама; Зверолов (СЕВА+ВЕР=БЕР=БРХ); великий или БРХ род Севы из народа Хама; Зверолов (СЕВА+БРХ+ЛОВ=ЛОВЕЦ); великий или БРХ род Ловца и Севы из народа Хама. Иван из рода Иафета или Рош и народ Ловец или Слово из рода Хама создали новую великую державу Россию. Россия (РОС=РОШ+СЕЯ=СЕВА); будущая Россия народов Севы Хама и Рош Ивана. http://www.amazon.de/Babylon-word-game-Zinaida-Opanasivna-Levchenko/dp/1502302381    Ответить
Оксена Папет05.07.2016 в 22:44
Откуда такая информация?! Источники?   Ответить
Оксена Папет05.07.2016 в 22:46
Откуда такая информация?! Источники?   Ответить
Изотцев.В.А.29.03.2011 в 19:54
Искать истину не мое дело я далек от этого.Но мне нравится эта история.А раз там руку приложила немчура то явно что то намудрили. Какой западной державе понравится что когда-то они были вассалами русского императора.Хороший материал для переосмысления нашей истории поднятия нашего духа.Американцы считают что они ВОВ выграли и ничего все потриоты.   Ответить
ЛюблюСолнце06.05.2011 в 14:40
Испытал шок при прочтении... Теперь понятно почему "история" так плохо усваивалась мною в школе :) А если серъезно, то всё очень серъезно... ибо очень доказательно (если читать непредвзято, в отличии от троллей). Спасибо за труд! lirics1: Вам про Фому, а Вы про Ерёму! :)))   Ответить


© АТМА 2004-2017. Все права защищены.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на АТМА обязательна
Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт АТМА - www.atma.ru

Версия для печати

Flash-версия сайта | English version

TRANSLATE


 

Ваша корзина



Контакты

+7 (919) 777-0908

atma.company

info@atma.ru

подробнее


Подписка на рассылку Алексея Хохлатова "Изобилие жизни и счастье созидания"

Ваши имя и фамилия:

Ваш e-mail:

Ваш моб.телефон:

телефон в формате +7916... без тире


Клуб «Сообщество АТМА»

Компания АТМА - это Сообщество людей, которые хотят жить долго и восхитительно, чтобы с каждым годом становиться мудрее, способнее, интереснее, да просто лучше. Сообщество АТМА - это всё, что нужно для красивой и эффективной жизни. Мы создаём его для себя, своих любимых, друзей и родных. Давайте вместе!



    Ведите имя
E-mail

Защитный код
E-mail на сайте не публикуется
 

Голосование

С годами Вы становитесь всё счастливее?

Заполните по желанию:
 


GISMETEO: Погода по г.Москва